1. |
Descarga Gaélica
02:55
|
|||
Crathadh d'aodaich a ghaoil - With sails unfurled, my love
Thig thu'n taobh-sa mu Shamhainn - You will come this way about Halloween
Bailalo con sabor , gozalo!
Dance with style, enjoy!
|
||||
2. |
An Danns Elegua
03:44
|
|||
Nighean rudh' bhan bh'aig Dòmhnall Ruadh Pìobair - The auburn-haired daughter of Red Donald the Piper
Rachadh i bhall nam faigheadh i fìdhleir - Would go to a ball if she could find a fiddler.
"Oh Elegua, Obatala" in praise of the Orishas or Gods from the Afrircan/Caribbean Yorùbá and Santería faiths. Elegua is associated with the opening of ways or crossroads and Obatala the creator of bodies and the essence of clarity.
|
||||
3. |
Disfrútalo
04:45
|
|||
Si el espiritu te llama - If the spirit calls you
Dejate llevar - Let yourself be carried
Disfrutalo - Enjoy it
Disfrutalo Mi amor - enjoy it my love
Ahora….. Ahora - now... now
|
||||
4. |
Ven Guajira Ven
03:35
|
|||
Hoy canto esta melodía - Today singing this melody
Se inspira mi corazón - My heart is inspired
Es para ti mi guajira - It's for you my guajira
Que yo escribo esta canción - I write this song
Que yo escribo esta canción - I write this song
Eres linda, eres hermosa - You're beautiful, you're beautiful
Se te puede comparar - You can be compared to
Con el sol y las palmeras guajira - the Sun and palm trees, guajira
Mi amor te voy a entregar - I will give you my love
Mi amor te voy a entregar - I will give you my love
Coro
Ven guajira ven, a mi bohío - Come guajira come - to my bohio
Ven guajira ven - Come guajira come
|
||||
5. |
Fonn
02:38
|
|||
'S aotrom a ghearradh tu leum - Lightly would you leap
|
||||
6. |
Primavera
03:31
|
|||
En el frío del invierno - In cold of the winter
Cuando mi alma se congelo - When my soul froze
Donde no había fuego - Where there was no fire
Donde no había luz - Where there was no light
Viniste con pasión ardiente - You came with ardent passion
Y yo te deje partir - But I let you go
Prometo volver a buscarte - I promise to return to look for you
Y así la primavera vivir - And that way we shall live spring
Coros
Dame tus manos - Give me your hands
Y bailaremos mi amor - And we shall dance, my love
Con nuestros cuerpos - And we’ll let our bodies
Compartiremos sudor - Share the sweat of the dance
Dame tus manos - Give me your hands
Y no te dejare ir - I won’t let you go
Y"asi" podremos - And that way we shall
La primavera vivir - Live Spring
|
||||
7. |
Canto Al Tiempo pt 2
02:08
|
|||
Canto para el Tiempo
|
||||
8. |
He Mandhu (Aurel)
03:23
|
|||
Héman dubh
's truagh nach tigeadh - it's a pity that this doesn't come
Héman dubh
Siud gam iarraidh - to fetch me
Héman dubh
Gille 's litir - a messenger and a letter
Hì ri oro
Each is diallaid - a horse and a saddle
Héman dubh hi ri oro
hó ró o hù ó
|
||||
9. |
Rumba Del Mar
02:07
|
|||
El ritmo del mar The rhythm of the sea
Susurra para ti Whispers to you
Escucha el mar Listen to the sea
Cantar la verdad She sings the truth
|
||||
10. |
Rolling Road
03:32
|
|||
11. |
Canto Al Tiempo pt 1
02:41
|
|||
Canto para el "tiempo" I sing for time
El tiempo que nos lleva Time that carries us
Desde su manantial Like a river from the source
Nos llevas al mar From the source to the sea
|
||||
12. |
Yo Me Voy II
03:52
|
Salsa Celtica Scotland, UK
Salsa Celtica's synthesis of Afro Latin Salsa with Scottish and Irish traditional music has taken them and their music all over the world from the village halls of Scotland to some of the most important music festivals around the globe.
Streaming and Download help
If you like Salsa Celtica, you may also like: